Инструкция по эксплуатации руководство по техническому обслуживанию класса 5790
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ВЫСОКОСКОРОСТНАЯ ПЕТЕЛЬНАЯ МАШИНА ZJ5791
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Руководство по техническому обслуживанию класса 5790
В данном Руководстве по техническому обслуживанию описана правильная последовательность настройки петельных автоматов.
Различные настройки зависят друг от друга. Поэтому отдельный настройки нужно выполнять только при соблюдении описанной последовательности.
Описанные в данном Руководстве по техническому обслуживанию действия должны выполняться только специалистами или специально обученными лицами!
Внимание: опасность поломки !
Перед вводом в экплуатцию швейной установки после демонтажных работ нужно сначала произвести настройку согласно Руководству по техническому обслуживанию.
Осторожно: опасность травмирования!
Перед ремонтом, переоснасткой и работами по уходу:
Выключить машину или перевести машину в положение «безопасный останов». Исключение:
Настройка, которая должна производиться с помощью программ проверки или настройки.
Точная настройка и проверка функций на работающих швейных автоматах:
Точная настройка и проверка функций на работающих швейных -автоматах должна производиться только при соблюдении всех мер безопасности и с максимальной осторожностью.
^ 1.1 Необходимые программные установки
Для настройки петельного автомата нужно установить следующую форму петли:
— Петля без закрепки
— Зигзагообразный стежок = О
(См Руководство по обслуживанию)
^ 2. Настройка по фиксируемым точкам
Осторожно: опасность травмирования
Настройку по фиксируемым точкам производить только в положении «безопасного останова» или при выключенной машине.
^ Правильное положение и проверка
С помощью фиксируемых точек можно легко настроить движение иглы относительно движений петлителей и ширителей.
Если вал рукава зафиксирован, то эксцентрики для ширителей и петлителей также должны быть в зафиксированном положении.
Настройки на заводе установлены таким образом, что с помощью машины класса 5790 можно обрабатывать стандартный материал. Если Вы желаете применять иглы, нитки и материалы другой толщины, то, возможно, Вам придётся изменить настройки, которые применяются для фиксируемого положения.
Штифты для фиксации находятся в дополнительной коробке, поставляемой с машиной, и имеют диаметр 5 мм.
— Вращать маховик до тех пор, пока стойка 2 петлителя не окажется в своём крайнем левом положении. Игловодитель должен находится при этом в верхней мёртвой точке.
— Вращать маховик до фиксации вала рукава в отверстии 1 с помощью штифта.
— Другим штифтом проверить фиксацию эксцентрика ширителей (отверстие 3) и эксцентрика петлителей (отверстие 4).
— Отверстие 8 эксцентрика стежка зигзаг должно быть вверху.
Осторожно: опасность травмирования ! Колебание настраивать в положении «безопасного останова» или при выключенной машине
— Зафиксировать вал рукава штифтом 1.
— Зафиксировать петлители и ширители (отверстие 4 для эксцентрики ширителей; отверстие 3 для эксцентрики петлителей).
— Если точки для фиксации не совпадают: Ослабить винт на соответствующем эксцентрике.
— Вращать эксцентрики петлителей и ширителей до тех пор, пока фиксирующий штифт 5 не войдёт в канавку 6 соответствующего эксцентрика 5.
— Снова зажать винты.
— Ослабить винты 9 на шестерне.
— Эксцентриковый вал повернуть так, чтобы фиксируемое отверстие 8 находилось вверху.
— Снова зажать винты 9.
— Удалить штифты для фиксации.
Примечание. Время подхода петлителей к игле меняется сбоку:
^ 3. Установка крайнего верхнего положения
Правильное положение и проверка
С помощью бесконтактного переключателя петельный автомат распознаёт, находится ли он в крайнем верхнем положении перед левым или правым проколом иглой.
Если игловодитель находится в крайнем верхнем положении перед левым проколом, то винт 2 должен располагаться перед бесконтактным переключателем 3.
Расстояние между винтом 2 и бесконтактным переключателем 3 возле установочного кольца должно быть не более 0,5 мм.
Вставить фиксирующий штифт для вала рукава в соответствующее отверстие (см главу 2).
— Зафиксировать вал рукава.
— Ослабить винт 1.
— Повернуть кольцо на валу.
— Ослабить винт 4.
— Передвинуть бесконтактный переключатель так, чтобы расстояние между винтом 2 и бесконтактным переключателем 3 составляло не более 0,5 мм.
— Удалить фиксирующий штифт.
^ Осторожно: опасность травмирования !
Установку крайнего верхнего положения производить только в положении «безопасный останов» или на выключенной машине.
4. ^ Установка крайнего верхнего положения для швейного привода
При помощи кулачка 2 петельный автомат определяет, что нитеводитель находится в своём крайнем верхнем положении (верхней мёртвой точке) перед пошивом.
^ Правильное положение и проверка
Когда игловодитель находится в крайней верхней точке перед левым проколом, переключающий кулачок должен быть установлен таким образом, чтобы переключатель 3 был активирован, а переключатель 1 деактивирован. Это происходит в том случае, когда переключатель 1 располагается относительно переключающего кулачка 2, как показано на рисунке справа вверху.
Расстояние между бесконтакным переключателем 1 и переключающим кулачком 2 должно быть не более 0,5 мм.
— Снова включить машину. При отображении логотипа Дюркопп-Адлер нажать клавишу F.
Через некоторое время появится запрос для ввода кода.
— Ввести код «25483 й и подтвердить ввод нажатием клавиши «ОК».
— Выбрать функцию «Мультитест» и подтвердить нажатием клавиши «ОК».
— Выбрать функцию «Проверка входных элементов» и подтвердить нажатием клавиши «ОК».
— С помощью кнопок-указателей выбрать переключатель 3 (S08).
— Вращать маховик по направлению движения.
— Когда переключатель 3 (S08) активирован , переключатель 1 должен располагаться относительно переключающего кулачка 2. Как показано на рисунке справа вверху. Переключатель 1 не должен быть активирован. Светодиод на переключателе 1 не должен светиться.
При вращении маховика на панели должен отобразиться символ для переключателя 3.
— Для выхода из меню нажать клавишу «ESC».
Осторожно: опасность травмирования !
Настройку переключающего кулачка производить только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
— Включить машину, машина останавливается в позиции для шитья.
— Включить «безопасный останов».
— Ослабить винты на кулачке 3.
— Вращать переключающий кулачок 3 по направлению движения, чтобы сработал контакт переключателя 2.
— Переключающий кулачок 3 повернуть назад, чтобы переключатель 2 снова стал не активным.
— Зажать винты на переключающем кулачке 3.
Коррекция расстояния от бесконтактного переключателя до шайбы
— Ослабить гайку 1.
— Выкрутить подальше или вкрутить поближе бесконтактный переключатель 2.
Под верхней крышкой
Вид снизу головки
^ 5. Установка игловодителя параллельно опоре петлителей
Под боковой крышкой
Осторожно: опасность травмирования !
Параллельность игловодителя относительно опоры петлителей устанавливать только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
^ Правильное положение и проверка
Направитель игловодителя 2 и опора петлителей 6 должны находиться параллельно относительно друг друга, это значит, что винт 1 и блок 4 на опоре петлителей должны стоять вертикально друг над другом.
— Проверить вертикальное положение друг над другом блока 4 на опоре петлителя и направителя игловодителя.
Винт для зажима иглы 3 должен находиться с левой стороны.
— Ослабить винты 5 на маховике.
— Удерживая опору петлителей, повернуть направитель игловодителя так, чтобы опора петлителей и маятниковая гильза были параллельны.
— Зажать винты 5 на маховике.
^ 6. Выравнивание опоры петлителей относительно платформы подачи ткани
^ Осторожно: опасность травмирования !
Выравнивать опору петлителей только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
^ Вид снизу головки
Убедитесь в том, что настройки петли соответствуют тем, как описано в главе 1.1 «Необходимые программные установки».
^ Правильное положение и проверка
Опора петлителей в исходном положении должна находиться под прямым углом относительно края 3 платформы подачи ткани.
Бесконтактный переключатель 6 вместе с стопорной шайбой 5 определяет исходное положение опоры петлителей и игловодителя.
Зазор между бесконтактным переключателем 6 и стопорной шайбой 5 должен составлять не более 0,5 мм.
Петельный автомат перемещается в исходную позицию.
— Включить режим «безопасный останов».
Угол 1 приложить к краю платформы подачи ткани 3 и к опоре петлителей.
Опора петлителей должна находится под прямым углом относительно платформы подачи ткани.
Расстояние между бесконтактным переключателем и пластикой
Ослабить винт 7 на бесконтактном переключателе.
— Передвинуть бесконтактный переключатель 6.
— Зажать винт 7 на бесконтактном переключателе.
^ Установка исходного положения
— Ослабить винты на зубчатом колесе 4.
Вращать зубчатое колесо 4 на валу.
При вращении изменяется исходное положение.
— Снова зажать винты.
После настройки включить машину.
— Как только машина окажется в исходном положении, включить «безопасный останов» и снова проверить уголком, происходит ли позиционирование автомата в исходное положение правильно.
^ 7. Поперечное движение платформы подачи ткани
^ Осторожно: опасность травмирования !
Поперечное движение платформы настраивать только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
Убедитесь в том, что настройки петли соответствуют тем, как описано в главе 1.1 «Необходимые программные установки».
^ Правильное положение и проверка
Зазор между бесконтакным переключателем 2 и дисковым кулачком 1 должен быть не более 0,5 мм.
Когда петельный автомат находится в исходном положении, то расстояние Х1 (от паза крепления игольной пластины до края 5) должен быть равен расстоянию Х2 (от края до паза крепления игольной пластины). Чтобы точно замерить расстояния, нужно снять левый и правый кожух платформы подачи ткани.
Машина устанавливается в исходном положении.
— Ослабить винт 4.
— Платформу передвинуть рукой так, чтобы с обеих сторон был одинаковый размер.
— Снова зажать винт 4.
Машина устанавливается в исходной позиции.
— Включить «безопасный останов».
— Проверить расстояние и, при необходимости, повторить настройку.
— Для настройки расстояния между бесконтактным переключателем 2 и дисковым кулачком 1 ослабить винты 3.
— Передвинуть бесконтактный переключатель 2.
^ 8. Продольное движение платформы подачи ткани
Вид сбоку справа поднятой головки
Осторожно: опасность травмирования !
Продольное движение платформы настраивать только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
Убедитесь в том, что настройки петли соответствуют тем, как описано в главе «Необходимые программные установки».
^ Правильное положение и проверка
Исходная точка для платформы подачи ткани должна быть установлена так, чтобы платформа подачи ткани не сталкивалась с корпусом швейной машины в обоих конечных положениях.
Максимальное расстояние от бесконтактного переключателя 5 до стопорной шайбы должно быть не более 0.5 мм Это расстояние должно соблюдаться по всей длине стопорной шайбы.
— Включить машину. Машина переводится в исходное положение.
Расстояние от края 4 до переднего края платформы подачи ткани должно составлять 118,5 мм (см расстояние X на рисунке вверху).
Ослабить винты 2 и 3.
— Выставить уголок 1 так, чтобы винты находились по центру продольных отверстий.
Снова зажать винты 2 и 3. Настройка
Как только петельный автомат перейдёт в исходное положение, включить «безопасный останов». Расстояние X должно составлять 118,5 мм.
Установить наименьшую скорость обмётывания петли.
Наблюдать за платформой подачи ткани.
Рычаг 7 ни в коем случае не должен ударяться о платформу 6.
— Если это происходит, то немного изменить положение уголка, как описывается в предварительной настройке.
Затем заново проверить, нет ли взаимного столкновения при обмётывании петли.
^ 9. Зажимные пластины
9.1 Параллельность 5 б
Осторожно: опасность травмирования I
Зажимные пластины устанавливать только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
^ Правильное положение и проверка
Обе зажимные платины должны быть установлены таким образом, чтобы зазор между зажимными пластинами 5 и платформой подачи ткани 6 везде был одинаков (расстояние Х1 = Х2).
Установить зазор, одинаковый по всей длине.
— Отрегулировать штифт 1.
^ 9.2 Расстояние между зажимными пластинами и платформой подачи ткани_
Осторожно: опасность травмирования !
Зажимные пластины устанавливать только в положении «безопасного останова» или при выключенной машине.
^ Правильное положение и проверка
Расстояние между между зажимными пластинами и платформой подачи ткани должно составлять 1 мм по всей длине.
— Открутить винт 2.
— Ослабить на цилиндре винты 3 и 4.
— Установить расстояние 1 мм.
— Зажать винты 3 и 4.
^ 9.3 Установка раздвижения пластин
Осторожно: опасность травмирования I
Зажимные пластины устанавливать только в положении «безопасного останова» или при выключенной машине.
^ Правильное положение и проверка
С помощью винта 1 в зависимости от используемого материала можно установить желаемое раздвижение пластин.
— Повернуть винт 1 до положения желаемого раздвижения.
^ 10. Высота зажимов ткани
Правильное положение и проверка
Высоту зажимов ткани 2 нужно установить таким образом, чтобы расстояние между открытыми верхними зажимами 2 нижними зажимами ткани (Поз. 3) составляла 10 мм.
— Например, положить между зажимами ткани сверло диаметром 10 мм, чтобы проверить расстояние.
— .Соответственно отрегулировать винты 1 на зажимах ткани.
Осторожно: опасность травмирования I
Высоту зажимов ткани устанавливать только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
^ 11. Настройка силы прижима зажимов ткани
Настройку силы прижима зажимной ткани производить только на выключенной машине.
Вид сбоку справа
^ Правильное положение и проверка
Чтобы не повредить швейное изделие или чтобы не оставалось вмятин на тонком материале, силу прижима зажимов ткани нужно установить таким малым, насколько это необходимо. При этом нужно следить за тем, чтобы швейный материал баз надёжно и плотно прижат.
— Переместить машину в крайнее верхнее положение.
— Настроить силу прижима регулятором 1.
— Снова опустить машину.
^ 12.Установка ширины стежка
12.1. Узкий зигзагообразный стежок
Под крышкой сверху
На петельном автомате 5790 установлены две постоянные ширины стежков (см рисунок). Узкая ширина стежков составляет 2,2 мм. / широкая составляет 3,3 мм. Постоянные значения ширины стежка могут быть увеличены или уменьшены на панели управления на 0,5 мм (см Руководство по обслуживанию).
ВНИМАНИЕ!
После изменения ширины стежков нужно заново настраивать высоту движения игловодителя (см главу Высота движения игловодителя).
^ Правильное положение и проверка
— Вращать маховик до тех пор, пока не станут видны три винта на эксцентрике. Ослабить винты 1 и 2 на один — два оборота.
— Дальше вращать маховик до тех пор, пока не станут видны два винта на эксцентрике. Завинтить винты 4 и 5 до кромки.
— Зажать винты 1, 2, 4 и 5.
— Посла того, как отобразится главное меню, нажать кнопку «F».
— С помощью клавиши со стрелкой ввести код «25483» и подтвердить ввод нажатием клавиши «ОК».
— Поочерёдно выбирать пункты меню «Конфигурация», «Машина» и «Стежок зигзаг» и подтверждать нажатием клавиши «ОК».
— В пункте меню должно стоять «S» для узкого стежка. Если там стоит «В» для широкого стежка, то нужно изменить настройку с помощью клавиши со стрелкой и подтвердить нажатием клавиши ОК».
— Посредством повторного нажатия клавиши «ESC» выйти из сервисного меню.
^ 12.2 Широкий зигзагообразный стежок
Осторожно: опасность травмирования !
Вид стежка устанавливать только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
^ Правильное положение и проверка
— Вращать маховик до тех пор, пока не станут видны два винта на эксцентрике. Ослабить винты 4 и 5 на один — два оборота.
— Вращать маховик до тех пор, пока не станут видны три винта на эксцентрике. Завинтить винты 1 и 2 до кромки.
— Зажать винты 4 и 5.
— После того, как отобразится главное меню, нажать кнопку «F»
— Помощью клавиши со стрелкой ввести код «25483».
— Поочерёдно выбирать пункты меню «Конфигурация», «Машина» и «Стежок зигзаг» и подтверждать нажатием клавиши «ОК».
— В пункте меню должно стоять «В» для узкого стежка. Если там стоит «S» для узкого стежка, то нужно изменить настройку с помощью клавиши со стрелкой и подтвердить нажатием клавиши ОК».
— Посредством повторного нажатия клавиши «ESC» выйти из сервисного меню.
ВНИМАНИЕ!
После изменения ширины стежка нужно заново настраивать высоту движения игловодителя (см главу Высота движения игловодителя).
12.3 Установка нулевого стежка
Вид спереди (под фронтальной крышкой)
^ Правильное положение и проверка
Нулевой стежок находится слева (внутри), это значит, что колебания игловодителя направлены в одну сторону, т.е. При шитье они происходят слева (изнутри) направо (наружу).
При нулевом стежке внутренние стежки кромок петли должны находится в одной линии (см рисунок).
— Установить узкий стежок (см главу «Узкий зигзагообразный стежок»).
— Поставить узкую иглу (см список запчастей).
— В качестве швейного материала использовать бумагу или картон.
— Обметать петлю, не пробивая.
— При узком нулевом стежке внутренние стежки кромок петли должны находиться точно друг над другом.
— Ослабить винты 7 и 8.
— Сдвинуть маятниковую гильзу 6 вверх или вниз.
— Зажать винты 7 и 8.
— Заново обметать петлю и проверить, находятся ли внутренне стежки кромок точно друг над другом.
^ 13. Нож для прорубания глазков
13.1 Позиция ножа
Осторожно: опасность травмирования !
Настройку ножа для прорубания глазков производить только в положении «безопасный останов» или при выключенной машине.
^ Правильное положение и проверка
Нож для прорубания глазков на автоматах при пробивке после обмётывания петли должен разрезать точно между рядов швов и по середине глазка (см рисунок а).
При пробивке перед обмётыванием петли нож должен разрезать точно по внутренним стежкам петли, находящимися друг над другом и вокруг глазка (см рисунок Ь).
Внимание: опасность поломки!
Внимательно следить за тем, чтобы нож для пробивания глазков соответственно подходил к подклассу и швейной установке.
В зависимости от подкласса и швейной установки позиции ножа для пробивания глазков и резцовой колодочки могут быть различны.
Нужно обязательно следить за тем, чтобы были правильно установлены позиции ножа и резцовой колодочки, когда на панели управления изменяется подкласс или швейная установка.
Позиции ножа для пробивания глазков показаны в таблице на следующей странице.
Кроме того для заново установленных подклассов и швейных установок нужно использовать соответствующие зажимные пластины для натяжения ткани и зажимы ткани.
Прежде, чем для заново установленного подкласса или швейной установки не будут установлены соответствующая резцовая колодочка, нож для прорубания глазков, зажимные пластины для натяжения ткани и зажимы ткани, машину нельзя использовать.
Нож для прорубания глазков должен быть настроен таким образом, он разрезал по центру прошитой петли.
— Установить резцовую колодочку.
— Установить короткую иглу.
— В качестве швейного материала — кусок бумаги или картона.
— Проверить правильность разреза.
— Ослабить четыре винта 1 на пластине основания 3.
— Провести коррекцию поперечного положения ножа для пробивания глазков 2.
— Зажать четыре винта 1 на пластине основания 3.
— Ослабить винт 4.
— Передвинуть нож для пробивания глазков 2 вперед или назад. При предварительной настройке передвинуть нож таким образом, чтобы установочное расстояние X (расстояние от центра глазка до паза основания игольной пластины) было таким, как показано в таблице. При точной настройке передвинуть нож таким образом, чтобы он разрезал пор центру формы петли